JONATHAN NACKSTRAND Afp
SKROMNI DIV

Nijemci pišu o neočekivanom talentu bivšeg hrvatskog reprezentativca: ‘On je moj profesor i vrlo je strog‘

‘Prijatelj mi je jednom rekao, zato što toliko volim pričati, da se svakako moram baviti prodajom‘
Piše: SNObjavljeno: 06. listopad 2023. 14:42

U sportskoj rubrici njemačkog Bilda osvanuo je intervju s našim bivšim rukometnim reprezentativcem Markom Kopljarom.

Sa svojih 2,10 metara 37-godišnji hrvatski obrambeni div ​​ne samo da je najviši u Füchse Berlinu, već je i onaj s najvećim lingvističkim talentom.

Bivši Kauboj tečno govori čak pet jezika: hrvatski, njemački, engleski, španjolski i francuski.

- Sa svim dijalektima, kao u balkanskim zemljama, postoji možda čak i više od sedam koje razumijem. Mogao bih se sporazumjeti i na talijanskom ili portugalskom da moram, slični su španjolskom - otkriva zvijezda Füchsea kojoj je pomalo i neugodno o tome govoriti.

Skromno kaže:

- To definitivno mogu i drugi.

Kopljar ​​je još kao dijete znao da voli strane jezike. Sve je počelo s engleskim:

- To sam zapravo naučio prije nego što sam išao u školu kao dijete, jer je bilo puno crtića na televiziji na engleskom kod kuće u Hrvatskoj.

image

Marko Kopljar i Domagoj Duvnjak

FRANK MOLTER Dpa Picture-alliance Via Afp

I imao je ciljeve. Kopljar ​​se smije:

- Kad sam imao 14 godina, napisao sam mami poruku o tome što želim postići u životu. Osim olimpijskog prvaka, pisalo je i ‘govoriti pet jezika‘. Na Olimpijskim sam igrama osvojio ‘samo‘ broncu, ali sam ostvario ovaj drugi cilj.

I mnogo više. Prije nego što je došao među Lisice, Marko Kopljar ​​je postao prvak sa svojim bivšim klubovima Zagrebom, Parizom, Barcelonom i Veszpremom.

- Naravno, bilo bi lijepo kada bih mogao učiniti isto s Berlinom.

Ali kako ste naučili toliko jezika?

- Naravno da sam želio naučiti i jezik u zemljama u kojima sam igrao rukomet. Ali ja nisam ljubitelj knjiga, više volim sjediti u kafiću i pričati s ljudima, tako najbrže učim. Volim otkrivati ​​odakle riječi dolaze i uspoređivati ​​njihova značenja u različitim jezicima.

U kući sa suprugom Ivom (sestrom Kielove zvijezde Domagoja Duvnjaka) i sinovima Antom (8) i Josipom (2) uz hrvatski se dosta govori njemački. Kopljar ​​se smješka:

- Moj stariji sin je moj profesor i zapravo me stalno usavršava. Vrlo je strog.

image
ANDREAS GORA Dpa Picture-alliance Via Afp

Je li učenje njemačkog jezika zaista tako teško?

- Engleski i španjolski su mi lako išli. To i nije bilo tako teško. Onda bih rekao da je došao njemački, a zatim francuski. S mobitelom sada možete govoriti i razumjeti gotovo svaki jezik.

A Kopljar ​​je odlučio učiti još više jezika:

- Zaboravljam neke stvari jer mi, između ostalog, francuski trenutno ne treba, ali daj mi dva tjedna i onda će se sve vratiti. Trenutačno me možda zanima danski, imamo nekoliko suigrača iz Danske u momčadi, a kasnije bih volio svladati kineski ili japanski. Možda nakon karijere.

Planira li nakon karijere i nešto vezano uz jezike? Kopljar ​​se smije:

- Prijatelj mi je jednom rekao, ne zbog jezika, nego zato što toliko volim pričati, da se svakako moram baviti prodajom. Ali mislim da ću sigurno nastaviti raditi nešto u rukometu.

U Füchseu se na parketu priča njemački, no Kopljar ​​priznaje:

- Ako sam ljut ili moram opsovati, to radim 102 posto na hrvatskom!

Linker
28. listopad 2024 17:22